| 中华人民共和国著作权法(附英文) |
|
作者:佚名 文章来源:网络 点击数: 更新时间:2007-3-28 5:16:03  |
poses of display, or preservation of a copy, of the work;
(9) free performance of a published work;
(10) copying, drawing, photographing, or video recording of an artistic work located or on display in an outdoor public place;
(11) translation of a published work from the language of the Han nationality into minority nationality languages for publication and distribution in the country;
(12) transliteration of a published work into Braille and publication of the work so transliterated. The above limitations on rights shall be applicable also to the rights of publishers, performers, producers of sound recordings and video recordings, radio stations and television stations.
Chapter III Copyright Licensing Contracts
Article 23
Anyone who exploits a work created by others shall, except where no permission is required in accordance with the provisions of this Law,conclude a contract with, or otherwise obtain permission from, the copyright owner.
Article 24
A contract shall include the following basic clauses:
(1) the manner of exploitation of the work covered by the license;
(2) the exclusive or nonexclusive nature of the right to exploit the work covered by the license;
(3) the scope and term of the license;
(4) the amount of remuneration and the method of its payment;
(5) the liability for breach of contract; and(6) any other matter which the contracting parties consider necessary.
Article 25
Without permission from the copyright owner, the other party to the contract shall not exercise the right which the copyright owner has not explicitly licensed in the contract.
Article 26
The term of validity of a contract shall not exceed ten years. The contract may be renewed on expiration of that term.
Article 27
The tariffs of remuneration for the exploitation of works shall be established by the copyright administration department under the State Council jointly with other departments concerned. Where otherwise agreed to in a contract, remuneration may be paid in accordance with the terms of the said contract.
Article 28
Publishers, performers, producers of sound recordings and video recordings, radio stations, television stations and other entities who or which have, pursuant to this Law, obtained the right of exploitation included in the copyright of others, shall not prejudice such authors‘rights of authorship, alteration, integ上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >> |
_________________________________________________
本站资讯无法保证时效性与全面性,不构成任何法律处理意见
有问题请联系本站律师,E-mail:sofar8#163.com
或直接到本站咨询论坛发贴咨询 |
|
上一篇文章: 新闻出版署关于严禁以书号出刊的通知
下一篇文章: 出版物印刷管理规定 |
| 【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |